違い

「amused」と「entertained」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「amused」と「entertained」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「amused」の意味と使い方

amused」は、「面白がっている」「楽しんでいる」という意味の形容詞です。何かが面白くて笑ってしまうような状況で使われ、自分の感情を表現するのに適しています。

「amused」を使った例文をみてみましょう。

  • He was amused by the comedian’s jokes.
    彼はそのコメディアンのジョークに面白がっていました。
  • She looked amused when she saw the dog in a costume.
    彼女は仮装した犬を見て楽しそうにしていました。
  • I was amused by their playful argument.
    私は彼らのおちゃめな言い争いに笑ってしまいました。
スポンサーリンク

「entertained」の意味と使い方

entertained」は、「楽しませてもらった」「楽しんでいる」という意味の形容詞(過去分詞)です。誰かや何かによって、退屈せずに楽しい時間を過ごしたことを表します。

「entertained」を使った例文をみてみましょう。

  • The children were entertained by the magician.
    子どもたちはマジシャンに楽しませてもらいました。
  • I felt well entertained during the show.
    ショーの間中、とても楽しめました。
  • She always finds ways to keep her guests entertained.
    彼女はいつもゲストを楽しませる工夫をします。
スポンサーリンク

「amused」と「entertained」の違いとは

amused」と「entertained」の違いを見ていきましょう。

amused」は、特に「面白くて笑ってしまう」ような軽い喜びやおかしみを感じている状態を表します。自発的な感情の反応として使われることが多いです。

一方、「entertained」は、誰かや何かによって退屈せず、楽しい気分で過ごしていることを指します。必ずしも「面白い」と感じて笑っている必要はなく、映画やイベント、パフォーマンスなどによって「楽しませてもらう」ことに重点があります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「amused」と「entertained」の意味や使い方の違いについて解説しました。「amused」は主にユーモラスなことで「面白がっている」気持ちを表し、「entertained」は誰かや何かによって「楽しい時間を過ごした」ことを表します。場面に合わせて使い分けましょう。