違い

「amazed」と「astounded」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「amazed」と「astounded」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「amazed」の意味と使い方

amazed」は、「驚いた」「感心した」という意味の形容詞で、予想外のことや素晴らしい出来事に対して強い驚きや感動を感じたときに使います。ポジティブな驚きを表すことが多く、日常会話でもよく使われます。

「amazed」を使った例文をみてみましょう。

  • I was amazed by how quickly she solved the problem.
    彼女が問題を解決した速さに驚きました。
  • They were amazed at the beauty of the sunset.
    彼らは夕日の美しさに感動しました。
  • We were amazed to find out the truth.
    私たちはその真実を知って驚きました。
スポンサーリンク

「astounded」の意味と使い方

astounded」は、「非常に驚いた」「仰天した」という意味の形容詞です。「amazed」よりもさらに強い驚きを表し、ショックや信じられないような出来事に対して使われることが多いです。フォーマルな文脈でも使われます。

「astounded」を使った例文をみてみましょう。

  • I was astounded by the news of his resignation.
    彼の辞任のニュースに非常に驚きました。
  • She looked astounded when she saw the price.
    彼女はその値段を見て仰天していました。
  • We were astounded at how much he knew about the topic.
    彼がその話題についてどれほど知っているかに仰天しました。
スポンサーリンク

「amazed」と「astounded」の違いとは

amazed」と「astounded」の違いについて見てみましょう。

amazed」は、ポジティブな意味合いでの驚きや感動を表す比較的一般的な表現です。日常会話でもよく使われ、やや軽めの驚きを示すことが多いです。

一方、「astounded」は、それよりもさらに強い驚きや衝撃を意味し、信じられないような出来事や非常に予想外な状況に対して使われます。より劇的で感情的なニュアンスがあります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「amazed」と「astounded」の意味や使い方の違いについて解説しました。「amazed」は強い驚きや感動を表しながらも日常的に使える一方、「astounded」はより劇的で圧倒的な驚きを示す表現です。驚きの度合いや場面に応じて、適切に使い分けましょう。