今回は「adoption」と「foster」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「adoption」の意味と使い方
「adoption」は、「養子縁組」「採用」「導入」という意味の名詞です。特に、人を法的に家族として迎える「養子縁組」の意味でよく使われます。また、アイデアや習慣を採用するという意味でも使われます。
「adoption」を使った例文をみてみましょう。
- The couple is considering adoption.
その夫婦は養子を迎えることを検討しています。 - Adoption of new technology is essential for growth.
新技術の導入は成長に不可欠です。 - He was raised by his adoptive parents after his adoption.
彼は養子縁組の後、養親に育てられました。
「foster」の意味と使い方
「foster」は、「里親として育てる」「促進する」「育成する」という意味の動詞や形容詞です。特に、法的に養子ではないが一時的に子どもを預かって育てる「里親」の文脈でよく使われます。また、スキルや関係を「育てる・高める」という比喩的な意味でも使われます。
「foster」を使った例文をみてみましょう。
- They foster children who need temporary homes.
彼らは一時的な家庭を必要とする子どもたちを里親として育てています。 - Foster parents provide care and stability.
里親は愛情と安定した環境を提供します。 - This program aims to foster creativity in students.
このプログラムは学生の創造力を育てることを目的としています。
「adoption」と「foster」の違いとは
「adoption」と「foster」の違いについてみていきましょう。
「adoption」は、法律的に子どもを家族として迎え入れる「正式な養子縁組」を意味し、永続的な関係を築くことが前提です。
一方、「foster」は、一時的に子どもを預かって育てる「里親制度」を指します。法律的な親子関係ではなく、通常は一定期間だけ子どもを保護する目的で行われます。
また、「foster」には「育てる・促進する」といった抽象的な意味もありますが、「adoption」にはそうした使い方は限られます。
まとめ
今回は「adoption」と「foster」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「adoption」は正式な養子縁組を意味し、「foster」は一時的な里親としての育成を指します。どちらも子どもに関する支援ですが、法的な位置づけや期間の面で大きな違いがあります。それぞれの意味を理解して、正確に使い分けましょう。