今回は「admit」と「recognize」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「admit」の意味と使い方
「admit」は、「認める」「(しぶしぶ)事実だと受け入れる」という意味の動詞です。特に、自分の間違いや失敗などを認めるときに使われることが多く、少しネガティブなニュアンスを含むことがあります。また、「入場・入学を許可する」という意味でも使われます。
「admit」を使った例文をみてみましょう。
- He admitted his mistake.
彼は自分の間違いを認めました。 - She admitted that she was wrong.
彼女は自分が間違っていたことを認めました。 - They admitted him to the university.
彼らは彼を大学に入学させました。
「recognize」の意味と使い方
「recognize」は、「認識する」「見分ける」「(価値・重要性を)認める」という意味の動詞です。人や物を見て「それだとわかる」ことや、努力や貢献を「評価して認める」場合に使われます。より広く、ポジティブな意味合いで使われることが多いです。
「recognize」を使った例文をみてみましょう。
- I recognized her voice immediately.
すぐに彼女の声だとわかりました。 - He was recognized for his hard work.
彼はその努力を認められました。 - Do you recognize this song?
この曲に聞き覚えがありますか?
「admit」と「recognize」の違いとは
「admit」と「recognize」の違いについてみていきましょう。
「admit」は、特に何かを「しぶしぶ認める」ような場面や、否定していたことを受け入れるニュアンスがあります。たとえば、自分の非を認めたり、事実を受け入れるような場面に使います。
一方、「recognize」は、視覚や聴覚で何かを見分けたり、功績や努力などの「価値を認める」ポジティブな表現として使われます。より広い意味で使える単語です。
まとめ
今回は「admit」と「recognize」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「admit」はしぶしぶ何かを認める、または許可する意味があり、「recognize」は何かを識別したり、努力・価値などを評価して認める場面で使われます。似たように見える単語でも、使われる場面やニュアンスに違いがあるので、文脈に応じて使い分けましょう。