違い

「admiring」と「adoring」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「admiring」と「adoring」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「admiring」の意味と使い方

admiring」は、「称賛している」「感心している」という意味の形容詞または現在分詞です。誰かの才能や行動、美しさなどに感心し、尊敬の気持ちを持って見ていることを表します。

「admiring」を使った例文をみてみましょう。

  • She gave him an admiring glance.
    彼女は彼に称賛のまなざしを向けました。
  • The students listened with admiring attention.
    学生たちは感心して注意深く聞いていました。
  • He stood admiring the painting for several minutes.
    彼は数分間、その絵画を感心して眺めていました。
スポンサーリンク

「adoring」の意味と使い方

adoring」は、「深く愛している」「溺愛している」という意味の形容詞または現在分詞です。感情的に非常に強い愛情や献身、憧れを含み、相手をとても大切に思っていることを表します。

「adoring」を使った例文をみてみましょう。

  • Her adoring fans waited for hours to see her.
    彼女を熱愛するファンたちは何時間も待っていました。
  • He looked at his newborn daughter with adoring eyes.
    彼は新生児の娘を愛情に満ちた目で見つめました。
  • The puppy followed its owner with an adoring gaze.
    子犬は飼い主を溺愛するようなまなざしで追いかけました。
スポンサーリンク

「admiring」と「adoring」の違いとは

admiring」と「adoring」の違いについて見てみましょう。

admiring」は、尊敬や感心の気持ちを込めた称賛を表します。相手の優れた点に注目しており、やや理性的な感情です。

一方、「adoring」は、非常に感情的で強い愛情や憧れを含む表現です。単に称賛するだけでなく、相手を心から大切に思い、愛する気持ちが強く表れています。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「admiring」と「adoring」の意味や使い方の違いを解説しました。「admiring」は尊敬や称賛を表すやや客観的な表現である一方、「adoring」は深い愛情や憧れを示す感情的で強い表現です。文脈や気持ちの強さに応じて適切に使い分けることが大切です。