今回は「adoring」と「devoted」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「adoring」の意味と使い方
「adoring」は、「深く愛している」「敬愛している」という意味の形容詞です。特に、誰かに対して温かく、感情豊かに愛情を示している様子を表します。愛情や賞賛の気持ちが強く現れている場面で使われます。
「adoring」を使った例文をみてみましょう。
- She looked at her baby with an adoring smile.
彼女は赤ちゃんを慈しむような笑顔で見つめました。 - His adoring fans waited for hours to see him.
彼の熱心なファンたちは彼に会うため何時間も待ちました。 - He spoke about his wife in an adoring tone.
彼は妻について敬愛に満ちた口調で話しました。
「devoted」の意味と使い方
「devoted」は、「献身的な」「忠実な」という意味の形容詞です。強い責任感や忠誠心、長期的な愛情やサポートを意味します。人や信念、仕事などに対して深く関わり、献身する様子を表します。
「devoted」を使った例文をみてみましょう。
- She is a devoted mother.
彼女は献身的な母親です。 - He’s devoted to his job.
彼は自分の仕事に熱心です。 - They are devoted supporters of the team.
彼らはそのチームの熱心な支持者です。
「adoring」と「devoted」の違いとは
「adoring」と「devoted」の違いについてみていきましょう。
「adoring」は、感情が前面に出た愛情表現で、やさしさや賞賛、思いやりを込めて相手に愛情を注ぐ様子を示します。視線や話し方など、感情が表に出やすい場面でよく使われます。
一方、「devoted」は、行動や態度に表れる「献身」や「忠誠」を表現する言葉です。感情よりも「責任感」や「忠義」に重点があり、長期的で一貫した愛情や支援を表す場合に使われます。
まとめ
今回は「adoring」と「devoted」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「adoring」は感情豊かに相手を愛する気持ちを表す言葉で、「devoted」は忠誠や責任感を持って相手や物事に尽くす様子を表します。どちらも愛情を表現しますが、感情の出方や関係の深さに応じて使い分けることが重要です。