今回は「story」と「reportage」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「story」の意味と使い方
「story」は、「物語」「話」「エピソード」などを意味する名詞です。事実に基づいた話だけでなく、フィクション(創作)や個人的な経験談など、幅広い文脈で使われるカジュアルな表現です。
「story」を使った例文をみてみましょう。
- She told me a funny story about her trip.
彼女は旅行についての面白い話をしてくれました。 - Children love bedtime stories.
子どもたちはおやすみ前の物語が大好きです。 - That story isn’t true.
その話は本当ではありません。
「reportage」の意味と使い方
「reportage」は、主にニュースや雑誌などで使われる「報道」「取材記事」「レポート形式の報告」を意味するフォーマルな名詞です。特に、事実に基づいて現場から伝える報道スタイルに使われます。文学や映像分野でも、リアルな描写を意味する場合に使われることがあります。
「reportage」を使った例文をみてみましょう。
- The journalist is known for her in-depth reportage on climate change.
その記者は気候変動に関する詳細な報道で知られています。 - The film offers a powerful piece of visual reportage.
その映画は視覚的に力強い報道作品となっています。 - His reportage from the war zone won several awards.
彼の戦地からの報道は、いくつもの賞を受賞しました。
「story」と「reportage」の違いとは
「story」と「reportage」の違いについてみていきましょう。
「story」は、フィクション・ノンフィクションを問わず、物語として人に伝える内容全般を指します。日常会話でもよく使われる言葉で、親しみやすくカジュアルな印象があります。事実かどうかは問われません。
一方、「reportage」は、事実に基づき、ジャーナリズムやドキュメンタリーの文脈で使われるフォーマルな表現です。客観的な視点や現場の描写が重視され、文学的な手法を含むこともありますが、基本的には現実の出来事を正確に伝えることを目的としています。
まとめ
今回は「story」と「reportage」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「story」は幅広い場面で使える柔軟な表現で、フィクション・ノンフィクションの区別なく使えます。一方、「reportage」は報道やドキュメンタリーなど、事実に基づいた報告を意味するフォーマルな表現です。目的や文脈に応じて、適切に使い分けましょう。