今回は「crack」と「fracture」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「crack」の意味と使い方
「crack」は、「ひび」「割れ目」という意味の名詞、または「ひびが入る」「割れる」という意味の動詞です。物の表面にできた細い線状の割れ目を指すことが多く、比較的軽度な損傷を表すときに使われます。日常会話でもよく使われるカジュアルな表現です。
「crack」を使った例文をみてみましょう。
- There’s a crack in the wall.
壁にひびが入っています。 - I accidentally cracked the window.
うっかり窓にひびを入れてしまいました。 - The plate has a small crack.
その皿には小さなひびがあります。
「fracture」の意味と使い方
「fracture」は、「骨折」「破損」という意味の名詞、または「骨折する」「破壊される」という意味の動詞です。特に、骨や硬い物が完全または部分的に折れることを指し、医学や技術的な文脈で使われることが多いフォーマルな表現です。
「fracture」を使った例文をみてみましょう。
- He suffered a leg fracture during the game.
彼は試合中に足を骨折しました。 - The bone fractured in two places.
骨は2箇所で折れました。 - She has a hairline fracture in her wrist.
彼女の手首には小さな骨のひびがあります。
「crack」と「fracture」の違いとは
「crack」と「fracture」の違いについてみていきましょう。
「crack」は、表面にできた細い割れ目やひびを表し、比較的軽い損傷を指す場合に使われます。物の表面に見える線状の傷で、深刻さはそれほど強調されません。日常的でカジュアルな場面でよく使われます。
一方、「fracture」は、物や骨が完全または部分的に折れる深刻な損傷を指し、医療や工学など専門的・フォーマルな文脈で使われます。特に人体に関する場合、「fracture」は「骨折」という意味で重要な医学用語です。
まとめ
今回は「crack」と「fracture」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「crack」は表面的なひびや割れ目を表すカジュアルな表現であり、「fracture」はより深刻でフォーマルな場面、特に骨折などに使われます。状況や文脈に合わせて、適切な単語を選ぶことが大切です。