違い

「complete」と「finish」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「complete」と「finish」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「complete」の意味と使い方

complete」は、「完成させる」「仕上げる」「全て終える」という意味の動詞です。物事を全ての部分において「完全な状態」にすることを強調する表現で、ややフォーマルなニュアンスがあります。

「complete」を使った例文をみてみましょう。

  • I completed the project yesterday.
    私は昨日プロジェクトを完成させました。
  • She completed her degree in three years.
    彼女は3年間で学位を取得しました。
  • Please complete the form and return it.
    この用紙に記入して返却してください。
スポンサーリンク

「finish」の意味と使い方

finish」は、「終える」「仕上げる」「やり終える」という意味の動詞です。日常会話でよく使われるカジュアルな表現で、作業や活動を「終わらせる」という行為そのものに重点があります。

「finish」を使った例文をみてみましょう。

  • I finished my homework.
    宿題を終えました。
  • Did you finish reading the book?
    その本を読み終えましたか?
  • We finished the game early.
    私たちは試合を早く終えました。
スポンサーリンク

「complete」と「finish」の違いとは

complete」と「finish」の違いについてみていきましょう。

complete」は、物事を「完全な形」にする、あるいは「全ての要素を揃えて仕上げる」というニュアンスがあります。特にフォーマルな文脈や、公式な成果物について話すときに使われることが多いです。

一方、「finish」は、単に「終わらせる」という行為に焦点を当てており、カジュアルで幅広い場面で使える言葉です。「finish」は、物事が「完成したかどうか」よりも「行動が終わったかどうか」を表す傾向があります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「complete」と「finish」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「complete」は「完全に仕上げる」ニュアンスが強く、フォーマルな文脈に適しています。「finish」は「終わらせる」というシンプルな意味で、日常会話でよく使われます。文脈に合わせて使い分けることで、より自然な英語表現ができます。