今回は「catch」と「intercept」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「catch」の意味と使い方
「catch」は、「捕まえる」「つかまえる」という意味の動詞です。何かが動いているときにそれを手でつかむ、または途中で止めるというニュアンスがあります。日常会話で非常によく使われ、物理的に物を捕まえるだけでなく、機会を「逃さない」といった比喩的な意味でも使われます。
「catch」を使った例文をみてみましょう。
- He caught the ball easily.
彼は簡単にボールを捕まえました。 - I caught the last train.
私は終電に間に合いました。 - Did you catch what she said?
彼女が言ったことを聞き取れましたか?
「intercept」の意味と使い方
「intercept」は、「途中で止める」「妨害する」「傍受する」という意味の動詞です。主に何かが目的地に到達する前に、それを途中で止める行為を指します。スポーツや軍事、通信の分野など、やや専門的・フォーマルな場面で使われることが多いです。
「intercept」を使った例文をみてみましょう。
- The player intercepted the pass.
その選手はパスをインターセプトしました。 - They intercepted enemy communications.
彼らは敵の通信を傍受しました。 - A missile was intercepted before reaching the city.
ミサイルは都市に到達する前に迎撃されました。
「catch」と「intercept」の違いとは
「catch」と「intercept」の違いについてみていきましょう。
「catch」は、日常的でカジュアルな表現で、手でつかむ、機会を逃さない、音を聞き取るなど、さまざまな状況で使えます。動作の結果として「捕まえた」ことに焦点が当たります。
一方、「intercept」は、何かが目的地に届く前に「途中で止める」行為に焦点を当て、より意図的で戦略的なニュアンスを持ちます。日常会話というより、専門的・フォーマルな場面で使われます。
まとめ
今回は「catch」と「intercept」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「catch」は日常的で幅広い意味で使える一方、「intercept」はよりフォーマルで専門的な場面で、何かを目的地に届く前に止める意味で使われます。場面や目的に応じて使い分けることが大切です。