違い

「assure」と「reassure」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「assure」と「reassure」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「assure」の意味と使い方

assure」は、「保証する」「断言する」「安心させる」という意味の動詞です。相手に何かが確かであることを伝えて、信頼や確信を与える時に使います。主に、相手に自信を持たせたり、不安を取り除いたりする目的で用いられます。

「assure」を使った例文をみてみましょう。

  • I assure you that everything will be fine.
    すべてうまくいくとあなたに保証します。
  • He assured me of his support.
    彼は私に自分の支援を約束してくれました。
  • She assured them that there was no danger.
    彼女は彼らに危険はないと保証しました。
スポンサーリンク

「reassure」の意味と使い方

reassure」は、「再び安心させる」「不安を和らげる」という意味の動詞です。「assure」に似ていますが、すでに感じている不安や心配を取り除く、つまり“もう一度安心させる”ことが主な目的です。人が不安や疑念を抱えている時によく使われます。

「reassure」を使った例文をみてみましょう。

  • She reassured the children that everything was okay.
    彼女は子どもたちにすべて大丈夫だと再び安心させました。
  • I tried to reassure him, but he was still worried.
    私は彼を安心させようとしましたが、彼はまだ心配していました。
  • The doctor reassured the patient before the surgery.
    医者は手術前に患者を安心させました。
スポンサーリンク

「assure」と「reassure」の違いとは

assure」と「reassure」の違いについてみていきましょう。

assure」は、相手に何かが真実であることを伝えることで、最初から自信を持たせたり納得させたりする場合に使います。まだ不安や疑いが生まれる前の段階で使われることもあります。

一方、「reassure」は、相手がすでに不安や心配を感じている状況で、それを和らげるために使われます。つまり、「reassure」は「再び」「改めて」安心させるというニュアンスを含んでいます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「assure」と「reassure」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「assure」は相手に自信を与える目的で使い、「reassure」は不安を感じている相手を改めて安心させる場面で使われます。どちらも安心感を与える動詞ですが、使うタイミングと相手の状況に応じて使い分けることが大切です。