今回は「smear」と「smudge」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「smear」の意味と使い方
「smear」は、「塗りつける」「こすって汚す」「中傷する」といった意味を持つ動詞です。何かを広げるように塗ったり、汚したりする動作を指します。また、比喩的に「人の評判を汚す(中傷する)」という意味でも使われます。
「smear」を使った例文をみてみましょう。
- She smeared lipstick on the mirror.
彼女は鏡に口紅を塗りつけました。 - There was a smear of grease on his shirt.
彼のシャツには油の汚れがついていました。 - The article tried to smear the politician’s reputation.
その記事は政治家の評判を傷つけようとしていました。
「smudge」の意味と使い方
「smudge」は、「汚れ」「しみ」「にじみ」といった意味の名詞や、「にじませる」「汚す」という意味の動詞として使われます。インクやペンなどの線がこすれてぼやけたり、何かが触れて汚れたりするイメージがあります。
「smudge」を使った例文をみてみましょう。
- Don’t touch the paper—you’ll smudge the ink.
紙に触らないで、インクがにじんじゃうよ。 - There was a dark smudge on the window.
窓に黒い汚れがありました。 - She accidentally smudged her mascara.
彼女はうっかりマスカラをにじませてしまいました。
「smear」と「smudge」の違いとは
「smear」と「smudge」の違いについてみていきましょう。
「smear」は、意図的に何かを広げて塗るような動作や、乱暴に何かを押し付けて汚すニュアンスがあり、より力強いイメージがあります。さらに、比喩的に「名誉や評判を汚す」といった抽象的な使い方もあります。
一方、「smudge」は、こすれてできるにじみや汚れを表し、うっかり触れてできてしまう軽い汚れに使われることが多いです。意図的というより、偶然・不注意でできる汚れに使われます。
まとめ
今回は「smear」と「smudge」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「smear」は塗りつけるような汚れや中傷を意味し、力強く意図的な印象を持ちます。一方で、「smudge」は軽くこすれてできたにじみや汚れを指し、偶然できる汚れに使われやすい表現です。シチュエーションに応じて適切に使い分けましょう。