違い

「close」と「intimate」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「close」と「intimate」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「close」の意味と使い方

close」は、「近い」「親しい」という意味を持つ形容詞です。物理的な距離が近い場合や、人間関係が親密であることを表す際に使われます。フォーマル・カジュアルを問わず、幅広い場面で使われる表現です。

「close」を使った例文をみてみましょう。

  • We have been close friends since childhood.
    私たちは子供の頃から親しい友人です。
  • The supermarket is close to my house.
    そのスーパーは私の家の近くにあります。
  • They have a close relationship with their family.
    彼らは家族と親しい関係を築いています。
スポンサーリンク

「intimate」の意味と使い方

intimate」は、「親密な」「深い関係の」という意味を持つ形容詞です。特に、感情的・精神的な結びつきが強い関係を指す際に使われます。また、恋愛関係や個人的な情報に関連する場合に使用されることもあります。

「intimate」を使った例文をみてみましょう。

  • They have an intimate friendship.
    彼らはとても親密な友情を築いています。
  • She shared intimate details about her life.
    彼女は自分の私生活について親密な詳細を話しました。
  • They became more intimate after spending time together.
    一緒に過ごすうちに、彼らはより親密になりました。
スポンサーリンク

「close」と「intimate」の違いとは

close」と「intimate」の違いについてみていきましょう。

close」は、物理的な距離が近い場合だけでなく、人間関係が親しい場合にも使われます。親しい友人や家族との関係を表現する際に使われますが、「intimate」ほど深い関係を示すわけではありません。

一方、「intimate」は、より深い感情的なつながりを持つ関係を指します。特に、恋愛関係や親密な友情に使われることが多く、個人的でプライベートな内容を共有する関係を強調する表現です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「close」と「intimate」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「close」は一般的に親しい関係や物理的な距離の近さを表し、「intimate」はより深い感情的なつながりや個人的な関係を強調します。文脈に応じて適切に使い分けることが重要です。