違い

「give」と「bestow」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「give」と「bestow」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「give」の意味と使い方

give」は、「与える」「渡す」という意味を持つ動詞です。日常会話で最もよく使われるシンプルな単語で、物や情報、感情などを他者に提供する場面で幅広く使われます。

「give」を使った例文をみてみましょう。

  • She gave me a present for my birthday.
    彼女は誕生日にプレゼントをくれました。
  • Can you give me some advice?
    私にアドバイスをくれませんか?
  • He gave his seat to the elderly woman.
    彼はお年寄りの女性に席を譲りました。
スポンサーリンク

「bestow」の意味と使い方

bestow」は、「授ける」「贈る」という意味を持つ動詞です。特に、賞や名誉、特別な権利など、価値のあるものを正式に与える場面で使われます。フォーマルな表現であり、日常会話ではあまり使われません。

「bestow」を使った例文をみてみましょう。

  • The king bestowed a knighthood upon the brave soldier.
    王はその勇敢な兵士にナイトの称号を授けました。
  • The university bestowed an honorary degree on the famous scientist.
    大学はその著名な科学者に名誉学位を授与しました。
  • She bestowed her blessings upon the newlyweds.
    彼女は新婚夫婦に祝福を授けました。
スポンサーリンク

「give」と「bestow」の違いとは

give」と「bestow」の違いについて見ていきましょう。

give」は、カジュアルな場面で広く使われ、物や情報、助けなどを相手に与える際に使われるシンプルな単語です。日常会話では最も一般的に使われる動詞の一つです。

一方、「bestow」は、フォーマルな場面で使用され、特別な賞や名誉、称号、祝福などを正式に与える場合に使われます。権威や敬意を伴う場面で使われるため、日常的な「give」の代わりに使うことはできません。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「give」と「bestow」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「give」は日常的な「与える」の意味で幅広く使われる一方、「bestow」はフォーマルな場面で特別な賞や名誉を授ける際に使われます。文脈に応じて適切に使い分けることが重要です。