今回は「canal」と「watercourse」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「canal」の意味と使い方
「canal」は、「運河」「水路」という意味の名詞です。主に人間が人工的に作った水路を指します。船を通したり、水を運んだりするために建設されることが多いのが特徴です。
「canal」を使った例文をみてみましょう。
- The city is famous for its beautiful canals.
その都市は美しい運河で有名です。 - They built a canal to bring water to the farms.
彼らは農場に水を引くために運河を作りました。 - Boats travel through the canal every day.
毎日ボートがその運河を行き来しています。
「watercourse」の意味と使い方
「watercourse」は、「流水路」「川筋」「水の流れる場所」という意味の名詞です。自然の流れ(川・小川)にも、人工の水路にも使えるより広い概念の言葉です。学術的・正式な文脈でよく使われます。
「watercourse」を使った例文をみてみましょう。
- Many animals live near the watercourse.
多くの動物がその水路の近くに住んでいます。 - The watercourse was blocked by fallen trees.
その水路は倒木によってふさがれていました。 - The region has several natural watercourses.
その地域にはいくつかの自然の水路があります。
「canal」と「watercourse」の違いとは
「canal」と「watercourse」の違いについてみていきましょう。
「canal」は、人間が作った人工的な水路に限定されます。運輸や灌漑など、目的を持って建設されるものです。「Suez Canal(スエズ運河)」などが代表例です。
一方、「watercourse」は、水が流れるあらゆる場所を指す広い意味の言葉で、自然の川や小川、人工の水路のどちらにも使えます。行政文書や環境関連の文章でよく見られます。
まとめ
今回は「canal」と「watercourse」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「canal」は人工の運河を指すのに対し、「watercourse」は自然・人工を問わず水の流れる場所全般を指します。文脈に応じて使い分けることが大切です。