違い

「street」と「pavement」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「street」と「pavement」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「street」の意味と使い方

street」は、「通り」や「道路」という意味の名詞です。主に車や人が通る道全体を指します。日常会話でもよく使われる一般的な表現です。

「street」を使った例文をみてみましょう。

  • I live on a quiet street.
    私は静かな通りに住んでいます。
  • The children are playing in the street.
    子どもたちが通りで遊んでいます。
  • There are many shops along this street.
    この通りにはたくさんの店があります。
スポンサーリンク

「pavement」の意味と使い方

pavement」は、イギリス英語では「歩道」、アメリカ英語では「舗装された道路」という意味で使われます。主に道路の表面や歩くための部分を指す言葉で、フォーマルな文章や標識などでも見かけます。

「pavement」を使った例文をみてみましょう。

  • Be careful when walking on the pavement.
    歩道を歩くときは気をつけてください。
  • The pavement is slippery after the rain.
    雨の後、歩道は滑りやすくなっています。
  • They repaired the pavement in front of the house.
    家の前の舗装が修理されました。
スポンサーリンク

「street」と「pavement」の違いとは

street」と「pavement」の違いについてみていきましょう。

street」は道路全体を指す言葉で、通行する車や歩行者が含まれます。場所としての通りや道の概念を表す一般的な単語です。

一方、「pavement」は、道路の表面や歩行者用の舗装部分を指す言葉です。イギリス英語では歩道を意味することが多く、アメリカ英語では舗装道路そのものを指す場合があります。つまり、「street」は道全体、「pavement」はその一部(歩く部分や舗装部分)に焦点を当てた表現です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「street」と「pavement」の意味や使い方の違いについて解説しました。「street」は道路全体や通りを指す一般的な言葉で、「pavement」は舗装された表面や歩道を指す言葉です。地域や文脈に応じて正しく使い分けることが重要です。