違い

「imagine」と「imaginer」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「imagine」と「imaginer」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「imagine」の意味と使い方

imagine」は、「想像する」「思い描く」という意味の動詞です。頭の中で状況や場面を思い浮かべることを表し、日常会話でもよく使われます。

「imagine」を使った例文をみてみましょう。

  • Can you imagine living in another country?
    他の国に住むことを想像できますか?
  • Imagine a world without any pollution.
    汚染のない世界を想像してみてください。
  • I can’t imagine how he managed to do that.
    彼がどうやってそれを成し遂げたのか想像できません。
スポンサーリンク

「imaginer」の意味と使い方

imaginer」はフランス語で「想像する」という意味の動詞です。英語の「imagine」と同じ意味を持ちますが、フランス語の文法に従って活用されます。

「imaginer」を使った例文をみてみましょう。

  • Peux-tu imaginer vivre dans un autre pays ?
    他の国に住むことを想像できますか?
  • Imagine un monde sans pollution.
    汚染のない世界を想像してみてください。
  • Je n’arrive pas à imaginer comment il a fait ça.
    彼がどうやってそれをやったのか想像できません。
スポンサーリンク

「imagine」と「imaginer」の違いとは

imagine」と「imaginer」の違いについてみていきましょう。

imagine」は英語で使われる動詞で、頭の中で何かを思い浮かべる意味です。カジュアルからフォーマルまで幅広い文脈で使われます。

一方、「imaginer」はフランス語での同義語で、フランス語の文法に従った動詞の形で使われます。意味はほぼ同じですが、言語が異なるため文法や活用の仕方が異なります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「imagine」と「imaginer」の意味や使い方の違いについて解説しました。「imagine」は英語で「想像する」を意味し、「imaginer」はフランス語で同じ意味を持つ動詞です。言語によって使い方や活用が異なることを理解して使い分けましょう。