違い

「comfort」と「comfortable」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「comfort」と「comfortable」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「comfort」の意味と使い方

comfort」は、「快適さ」「慰め」「安心感」などを意味する名詞、または「慰める」「安心させる」という意味の動詞です。名詞としては精神的・物理的な「心地よさ」、動詞としては相手をなぐさめる時などに使われます。

「comfort」を使った例文をみてみましょう。

  • I bought this chair for comfort, not style.
    この椅子は見た目よりも快適さを重視して買いました。
  • She tried to comfort her crying friend.
    彼女は泣いている友達を慰めようとしました。
  • Music brings me comfort when I’m feeling down.
    落ち込んでいる時、音楽が私に安心感を与えてくれます。
スポンサーリンク

「comfortable」の意味と使い方

comfortable」は、「快適な」「心地よい」「気楽な」という意味の形容詞です。人や物、状況に対して「心地よく感じる」「安心できる」といった意味で使います。

「comfortable」を使った例文をみてみましょう。

  • This sofa is really comfortable.
    このソファはとても座り心地がいいです。
  • I feel comfortable speaking in English now.
    今では英語で話すのが気楽に感じられます。
  • She wore comfortable clothes for the trip.
    彼女は旅行に快適な服を着ていきました。
スポンサーリンク

「comfort」と「comfortable」の違いとは

comfort」は名詞または動詞で、「快適さ」や「安心感」、または「慰める」という動作を表します。一方、「comfortable」は形容詞で、「快適な」「心地よい」といった感覚を表します。

つまり、「comfort」はその状態や行為、「comfortable」はその状態を感じる様子を表す語です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「comfort」と「comfortable」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「comfort」は名詞や動詞として使われ、「快適さ」や「慰め」を表します。「comfortable」は形容詞で、「快適な」や「心地よい」という感覚を表します。文法上の使い方に注意して、状況に応じて使い分けましょう。