違い

「surround」と「envelop」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「surround」と「envelop」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「surround」の意味と使い方

surround」は、「囲む」「取り囲む」という意味の動詞です。物や人がある対象をぐるりと囲んでいる状態を表します。物理的なものにも抽象的なものにも使うことができます。

「surround」を使った例文をみてみましょう。

  • The police surrounded the building.
    警察はその建物を取り囲みました。
  • The house is surrounded by trees.
    その家は木々に囲まれています。
  • She was surrounded by friends at the party.
    彼女はパーティーで友人たちに囲まれていました。
スポンサーリンク

「envelop」の意味と使い方

envelop」は、「包む」「覆い隠す」という意味の動詞です。物や感情、空気などが何かを完全に包み込み、外から見えなくしたり、全体を覆うようなイメージで使われます。文語的でフォーマルな表現です。

「envelop」を使った例文をみてみましょう。

  • The fog enveloped the town.
    霧が町を包み込みました。
  • She was enveloped in sadness.
    彼女は悲しみに包まれていました。
  • Darkness enveloped the forest.
    闇が森を包みました。
スポンサーリンク

「surround」と「envelop」の違いとは

surround」と「envelop」の違いについてみていきましょう。

surround」は、物理的・人間的に「ぐるりと取り囲む」状態を表し、周囲を囲んでいるが、必ずしも中身を覆い隠すわけではありません。

一方、「envelop」は、何かが全体を覆い隠すように「包む」「包み込む」状態を表し、視覚的にも感覚的にも包み込むようなニュアンスがあります。より詩的・文語的な場面でよく使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「surround」と「envelop」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「surround」は取り囲むイメージ、「envelop」は包み込んで覆うイメージです。似ているようで使われる場面やニュアンスが異なるため、状況に応じて使い分けましょう。