違い

「mall」と「marketplace」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「mall」と「marketplace」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「mall」の意味と使い方

mall」は、「ショッピングモール」「大型ショッピングセンター」という意味の名詞です。多数の店舗が一つの建物または敷地内に集まっており、ファッション、飲食、映画館などがそろった現代的な商業施設を指します。アメリカ英語で特によく使われます。

「mall」を使った例文をみてみましょう。

  • We spent the afternoon at the mall.
    私たちは午後をショッピングモールで過ごしました。
  • The mall has over 200 stores.
    そのモールには200以上の店舗があります。
  • Let’s go to the mall and watch a movie.
    モールに行って映画を観よう。
スポンサーリンク

「marketplace」の意味と使い方

marketplace」は、「市場」「マーケットプレイス」という意味の名詞です。もともとは人々が物を売買する屋外の市場を指しますが、現在ではオンラインマーケットや商取引の場という意味でも使われます。フォーマルまたは広義のビジネス文脈で使われることが多いです。

「marketplace」を使った例文をみてみましょう。

  • This town has a traditional open-air marketplace.
    この町には伝統的な青空市場があります。
  • Amazon is a global online marketplace.
    アマゾンは世界的なオンラインマーケットプレイスです。
  • They sell handmade crafts in the local marketplace.
    彼らは地元の市場で手作りの工芸品を販売しています。
スポンサーリンク

「mall」と「marketplace」の違いとは

mall」と「marketplace」の違いについてみていきましょう。

mall」は、屋内型の近代的なショッピング施設を指し、エンタメ性や利便性が高いのが特徴です。冷暖房完備で快適に買い物ができ、ファッションや飲食など幅広いジャンルの店舗があります。

一方、「marketplace」はより伝統的・広義の「市場」であり、屋外やローカルな商取引の場を指すことが多いです。また、現代ではオンラインでの商品売買の場を指すこともあり、ビジネス用語としても使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「mall」と「marketplace」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「mall」は現代的で大型のショッピング施設を指し、「marketplace」は伝統的な市場からオンラインまで幅広く使える表現です。文脈に応じて正しく使い分けることが大切です。