今回は「relieved」と「ecstatic」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「relieved」の意味と使い方
「relieved」は、「ほっとした」「安心した」という意味の形容詞です。不安や心配が解消されたときに使います。緊張やストレスから解放されたときの落ち着いた気持ちを表します。
「relieved」を使った例文をみてみましょう。
- I was relieved to hear that she arrived safely.
彼女が無事に到着したと聞いて安心しました。 - He looked relieved after the exam.
試験の後、彼はほっとした様子でした。 - We were relieved when the storm passed.
嵐が過ぎてほっとしました。
「ecstatic」の意味と使い方
「ecstatic」は、「有頂天の」「非常に喜んでいる」という意味の形容詞です。とても強い喜びや興奮を表すフォーマルな語で、嬉しさの感情が極まった状態を指します。
「ecstatic」を使った例文をみてみましょう。
- She was ecstatic about winning the prize.
賞を受けて彼女は有頂天でした。 - The fans were ecstatic after the victory.
勝利の後、ファンたちは大喜びでした。 - He felt ecstatic when he heard the news.
その知らせを聞いて彼は非常に喜びました。
「relieved」と「ecstatic」の違いとは
「relieved」と「ecstatic」の違いについてみていきましょう。
「relieved」は、不安やストレスが消えたことで感じる「安心感」や「ほっとした気持ち」を表します。感情のトーンは穏やかで静かなものです。
一方、「ecstatic」は、嬉しさや幸せが頂点に達したような「興奮状態」や「歓喜」を示し、感情のレベルが非常に高く、エネルギッシュな印象を持ちます。
まとめ
今回は「relieved」と「ecstatic」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「relieved」は安心したり不安から解放されたときに使い、「ecstatic」は極度の喜びや興奮を表します。同じ「ポジティブな感情」でも、感情の種類と強さに違いがあるので、文脈に応じて使い分けましょう。