今回は「overwhelmed」と「stunned」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「overwhelmed」の意味と使い方
「overwhelmed」は、「圧倒される」「打ちのめされる」という意味の形容詞です。感情や仕事、出来事があまりにも多すぎて対応できない状態を表します。ポジティブな意味(感動して)にも、ネガティブな意味(ストレスで)にも使われます。
「overwhelmed」を使った例文をみてみましょう。
- I was overwhelmed by the amount of work.
仕事の量に圧倒されました。 - She felt overwhelmed with emotions.
彼女は感情でいっぱいになりました。 - He was overwhelmed by the support from his friends.
彼は友達からのサポートに感動しました。
「stunned」の意味と使い方
「stunned」は、「ぼう然とする」「衝撃を受ける」という意味の形容詞です。突然の出来事や信じられないような状況にショックを受けて、頭が真っ白になったり、言葉を失ったりする状態を表します。
「stunned」を使った例文をみてみましょう。
- I was stunned by the news.
そのニュースに衝撃を受けました。 - She looked stunned when she won the award.
彼女は賞を受賞したとき、驚いて呆然としていました。 - He stood there, stunned and speechless.
彼はそこに立ち尽くし、驚いて言葉が出ませんでした。
「overwhelmed」と「stunned」の違いとは
「overwhelmed」は、感情やタスクが多すぎて「圧倒されている」状態を示し、継続的または積み重なった負荷によって生じることが多いです。感動、感謝、ストレス、悲しみなど幅広い感情に使われます。
一方、「stunned」は、突発的で予期しない出来事による「ショック」や「呆然」の状態を表します。時間的には一瞬のリアクションであることが多いです。
まとめ
今回は「overwhelmed」と「stunned」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「overwhelmed」は感情や出来事に圧倒された状態を、「stunned」は突然の出来事にショックを受けて呆然とする状態を表します。似ているようで、感情の種類や時間的なニュアンスが異なるので、文脈に合わせて適切に使い分けましょう。