違い

「overwhelmed」と「crushed」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「overwhelmed」と「crushed」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「overwhelmed」の意味と使い方

overwhelmed」は、「圧倒される」「打ちのめされる」という意味の形容詞です。感情や仕事の量、状況の重圧などに圧倒されている状態を表します。ポジティブにもネガティブにも使える表現です。

「overwhelmed」を使った例文をみてみましょう。

  • She was overwhelmed with joy.
    彼女は喜びで圧倒されました。
  • I’m feeling overwhelmed by work.
    仕事に圧倒されています。
  • He was overwhelmed by the support from his friends.
    彼は友人たちのサポートに感激しました。
スポンサーリンク

「crushed」の意味と使い方

crushed」は、「押しつぶされる」「打ちのめされる」という意味の形容詞です。物理的に押しつぶされる意味もありますが、主に精神的に深く傷ついたり、大きな失望を感じたりする強いネガティブな状態を表します。

「crushed」を使った例文をみてみましょう。

  • He was crushed by the bad news.
    彼はその悪い知らせに打ちのめされました。
  • She felt crushed after failing the exam.
    試験に落ちて彼女は深く落ち込みました。
  • The box was crushed under the weight.
    箱は重さで押しつぶされました。
スポンサーリンク

「overwhelmed」と「crushed」の違いとは

overwhelmed」は、感情や状況に圧倒される状態を指し、ポジティブ(喜びや感動)にもネガティブ(ストレスや不安)にも使える幅広い表現です。

一方、「crushed」は、精神的に打ちのめされたり、大きな失望や悲しみに押しつぶされるといった、より深刻でネガティブな意味合いが強い表現です。また、物理的に「押しつぶされる」という意味でも使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「overwhelmed」と「crushed」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「overwhelmed」は感情や状況に圧倒される広い意味を持ち、「crushed」は強い精神的ダメージや失望を表すよりネガティブな表現です。状況や感情の強さによって適切に使い分けましょう。