今回は「irritate」と「irritation」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「irritate」の意味と使い方
「irritate」は、「イライラさせる」「刺激する」という意味の動詞です。人の感情を不快にしたり、身体的にかゆみや痛みを引き起こす時にも使われます。
「irritate」を使った例文をみてみましょう。
- His constant complaining really irritates me.
彼の絶え間ない不満は本当に私をイライラさせます。 - The smoke irritated my eyes.
煙が私の目を刺激しました。 - Don’t irritate her when she’s busy.
彼女が忙しいときにイライラさせないで。
「irritation」の意味と使い方
「irritation」は、「イライラ」「不快感」「刺激」という意味の名詞です。感情的なイライラだけでなく、皮膚や目などの物理的な刺激にも使われます。
「irritation」を使った例文をみてみましょう。
- She couldn’t hide her irritation.
彼女はイライラを隠せませんでした。 - The dust caused irritation in my throat.
ほこりが喉に刺激を与えました。 - His lateness was a constant source of irritation.
彼の遅刻は常にイライラの原因でした。
「irritate」と「irritation」の違いとは
「irritate」と「irritation」の違いについてみていきましょう。
「irritate」は動詞で、「イライラさせる」「刺激する」という行動や作用を表します。一方、「irritation」は名詞で、その結果として生じる「イライラ」や「刺激」「不快感」を意味します。
まとめ
今回は「irritate」と「irritation」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「irritate」は「イライラさせる」という動作を、「irritation」はその感情や状態を表します。セットで覚えておくと英語表現の幅が広がります。