今回は「indignant」と「affronted」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「indignant」の意味と使い方
「indignant」は、「憤慨した」「怒った」という意味の形容詞です。自分や他人が不当な扱いを受けたと感じたときの、正義感から生じる強い怒りを表します。フォーマルなニュアンスがあり、書き言葉でもよく使われます。
「indignant」を使った例文をみてみましょう。
- She was indignant at the unfair decision.
彼女はその不公平な決定に憤慨しました。 - He gave an indignant reply.
彼は憤った返事をしました。 - The workers became indignant over the pay cuts.
労働者たちは賃金カットに激しく憤りました。
「affronted」の意味と使い方
「affronted」は、「侮辱されたと感じて怒った」「気分を害した」という意味の形容詞です。誰かの発言や行動によって、自尊心やプライドが傷つけられたときの不快感や怒りを表します。ややフォーマルで感情的な表現です。
「affronted」を使った例文をみてみましょう。
- She felt affronted by his rude comment.
彼の無礼な発言に彼女は侮辱されたと感じました。 - He looked affronted when they laughed at his idea.
彼の提案を笑われたとき、彼は気分を害したようでした。 - I was affronted by their lack of respect.
彼らの無礼さに私は侮辱された気持ちになりました。
「indignant」と「affronted」の違いとは
「indignant」と「affronted」の違いについてみていきましょう。
「indignant」は、不正や不公平に対する道徳的な怒りを意味します。自分だけでなく、他人への不当な扱いに対しても使われます。正義感に根ざした強い憤りです。
一方、「affronted」は、主に自分のプライドや尊厳が傷つけられたときの個人的な怒りや不快感を表します。誰かの無礼や失礼な態度によって、直接的に「侮辱された」と感じるニュアンスが強いです。
まとめ
今回は「indignant」と「affronted」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「indignant」は不正や不公平に対する正義感からの憤り、「affronted」は無礼な行為や言葉によって自分のプライドが傷ついたときの怒りを表します。どちらも怒りの表現ですが、感情の焦点が異なるので、場面に応じて使い分けましょう。