今回は「immersed」と「engrossed」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「immersed」の意味と使い方
「immersed」は、「〜に没頭している」「〜に浸っている」という意味の形容詞です。何かに深く関わっていたり、完全に集中している状態を表します。主に活動や作業に意識が完全に向いているときに使われます。
「immersed」を使った例文をみてみましょう。
- She is immersed in her studies.
彼女は勉強に没頭しています。 - He was immersed in reading the novel.
彼はその小説を読むのに夢中になっていました。 - They are immersed in the project.
彼らはそのプロジェクトに深く関わっています。
「engrossed」の意味と使い方
「engrossed」も、「夢中になっている」「心を奪われている」という意味の形容詞です。何かに非常に強く集中していて、他のことが目に入らないような状態を表します。感情的な引き込まれ方が強いのが特徴です。
「engrossed」を使った例文をみてみましょう。
- She was engrossed in the movie.
彼女はその映画に夢中になっていました。 - He is completely engrossed in the game.
彼は完全にゲームに没頭しています。 - The children were engrossed in the story.
子供たちはその物語に心を奪われていました。
「immersed」と「engrossed」の違いとは
「immersed」と「engrossed」の違いについてみていきましょう。
「immersed」は、何かの活動や作業に積極的に関わっているニュアンスがあり、能動的に「深く関与している」感覚が強いです。
一方、「engrossed」は、感情的に強く引き込まれている状態を指し、夢中で他のことが目に入らなくなるような「心を奪われた」状態を表します。
まとめ
今回は「immersed」と「engrossed」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「immersed」は作業や活動に深く関わるニュアンスがあり、「engrossed」は物語や映画、ゲームなどに心を奪われている状態を示します。どちらも「夢中」という意味ですが、使う場面やニュアンスが少し異なるので、文脈に応じて使い分けましょう。