違い

「grateful」と「indebted」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「grateful」と「indebted」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「grateful」の意味と使い方

grateful」は、「感謝している」「ありがたく思う」という意味の形容詞です。何か親切にしてもらったときに、その相手に対して素直に感謝の気持ちを表すカジュアルでポジティブな表現です。

「grateful」を使った例文をみてみましょう。

  • I am grateful for your help.
    あなたの助けに感謝しています。
  • She feels grateful to her parents.
    彼女は両親に感謝しています。
  • We are grateful for this opportunity.
    私たちはこの機会に感謝しています。
スポンサーリンク

「indebted」の意味と使い方

indebted」は、「恩義がある」「借りがある」という意味の形容詞です。感謝の気持ちを表す点では「grateful」と似ていますが、よりフォーマルで重みのある表現です。直接的に「借りがある」といったニュアンスも含まれます。

「indebted」を使った例文をみてみましょう。

  • I am deeply indebted to my mentor.
    私は恩師に深く恩義を感じています。
  • We are indebted to you for your guidance.
    私たちはあなたのご指導に感謝し、恩義を感じています。
  • He felt indebted to the community for their support.
    彼は地域の支援に対して恩を感じていました。
スポンサーリンク

「grateful」と「indebted」の違いとは

grateful」と「indebted」の違いについてみていきましょう。

grateful」は、素直な「ありがとう」の気持ちを表すカジュアルで前向きな表現です。気軽に感謝を伝える場面でよく使われます。

一方、「indebted」は、フォーマルでより強い感謝や恩義のニュアンスがあります。単なる感謝以上に、「借りがある」「忘れられない恩がある」という重みのある表現になります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「grateful」と「indebted」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「grateful」は日常的な感謝を表す一方で、「indebted」はフォーマルかつ深い恩義を表します。感謝の深さや伝える場面に応じて使い分けることが大切です。