違い

「zip」と「zipper」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「zip」と「zipper」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「zip」の意味と使い方

zip」は、「ファスナー」や「ジッパー」という意味の名詞、または「ファスナーを開ける・閉める」という意味の動詞として使われます。主にイギリス英語で使われる表現で、アメリカ英語ではあまり一般的ではありません。

「zip」を使った例文をみてみましょう。

  • My jacket’s zip is broken.
    私のジャケットのファスナーが壊れています。
  • Can you zip up your coat?
    コートのファスナーを閉めてくれる?
  • She zipped her bag and left.
    彼女はバッグのファスナーを閉めて出発しました。
スポンサーリンク

「zipper」の意味と使い方

zipper」も「ファスナー」「ジッパー」という意味の名詞です。こちらは主にアメリカ英語で使われ、日常的によく使われる単語です。イギリスではあまり一般的ではありません。

「zipper」を使った例文をみてみましょう。

  • My backpack has a broken zipper.
    私のリュックのジッパーが壊れています。
  • Pull the zipper all the way up.
    ジッパーを最後までしっかり上げてください。
  • This jacket has a double zipper.
    このジャケットにはダブルジッパーがついています。
スポンサーリンク

「zip」と「zipper」の違いとは

zip」と「zipper」はどちらも「ファスナー」「ジッパー」を意味しますが、使われる地域によって異なります。

zip」はイギリス英語でよく使われ、「名詞」としても「動詞」としても用いられます。一方、「zipper」はアメリカ英語で一般的な表現で、主に名詞として使われます。両者の意味は同じですが、英語のバリエーションに応じて適切な単語を使い分けることが大切です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「zip」と「zipper」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「zip」はイギリス英語で、「zipper」はアメリカ英語で主に使われる表現です。どちらも「ファスナー」を意味しますが、地域や文脈に合わせて使い分けることがポイントです。