違い

「one-way」と「single」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「one-way」と「single」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「one-way」の意味と使い方

one-way」は、「一方向の」「片道の」という意味の形容詞です。特に交通や旅行の場面で、「片道切符」や「一方通行の道路」を指すときによく使われます。アメリカ英語でよく見られる表現です。

「one-way」を使った例文をみてみましょう。

  • I bought a one-way ticket to New York.
    ニューヨーク行きの片道切符を買いました。
  • This is a one-way street.
    ここは一方通行の通りです。
  • They took a one-way flight to London.
    彼らはロンドン行きの片道便に乗りました。
スポンサーリンク

「single」の意味と使い方

single」は、「1つの」「片道の」「独身の」などの意味を持つ形容詞です。旅行や交通の場面では、「片道切符」という意味で使われます。特にイギリス英語では、アメリカ英語の「one-way」に相当する言葉として使われます。

「single」を使った例文をみてみましょう。

  • I’d like a single to Manchester, please.
    マンチェスターまでの片道切符をください。
  • You can buy a single or a return ticket.
    片道か往復の切符が買えます。
  • He took a single journey across the country.
    彼は国内を片道で旅しました。
スポンサーリンク

「one-way」と「single」の違いとは

one-way」と「single」は、どちらも「片道」の意味を持ちますが、使われる英語のバリエーションに違いがあります。

one-way」はアメリカ英語で一般的に使われ、「single」はイギリス英語でよく使われます。どちらも交通機関の切符や旅行の話題で使われますが、国によって好まれる表現が異なります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「one-way」と「single」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも「片道」の意味を持ちますが、「one-way」はアメリカ英語、「single」はイギリス英語で主に使われます。英語を使う地域や状況に応じて、適切な表現を選ぶことが大切です。