違い

「police」と「policeperson」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「police」と「policeperson」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「police」の意味と使い方

police」は、「警察」「警察官たち」という意味で使われる名詞です。通常は集合的に使われ、個々の警察官ではなく、組織全体や複数の警察官を指します。また、「police」は常に複数扱いの名詞で、「a police」などとは言いません。

「police」を使った例文をみてみましょう。

  • The police are investigating the case.
    警察はその事件を捜査しています。
  • Call the police!
    警察を呼んで!
  • The police were at the scene quickly.
    警察はすぐに現場に到着しました。
スポンサーリンク

「policeperson」の意味と使い方

policeperson」は、「警察官(男女問わず)」という意味の単数名詞です。性別に中立な表現として、従来の「policeman(男性警官)」や「policewoman(女性警官)」の代わりに使われることがあります。現代のジェンダーに配慮した言い方の一つです。

ただし、「policeperson」はやや形式的・不自然に聞こえる場合もあり、日常会話では「police officer」の方が一般的です。

「policeperson」を使った例文をみてみましょう。

  • She wants to become a policeperson.
    彼女は警察官になりたいと思っています。
  • A policeperson helped the lost child.
    一人の警察官が迷子の子どもを助けました。
  • The policeperson explained the rules clearly.
    その警察官はルールを明確に説明しました。
スポンサーリンク

「police」と「policeperson」の違いとは

police」は集合的な意味で使われる名詞で、組織や複数の警察官を指します。常に複数形で使われ、単数では使いません。

一方、「policeperson」は単数形で、特定の一人の警察官を性別に関係なく指す言葉です。フォーマルで性別中立な言い方ですが、日常的には「police officer」の方が一般的で自然です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「police」と「policeperson」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「police」は組織や複数人の警察官を指す複数扱いの名詞であり、「policeperson」は一人の警察官を性別にとらわれず表す性中立的な言葉です。状況や文脈に応じて適切に使い分けましょう。