違い

「college」と「uni」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「college」と「uni」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「college」の意味と使い方

college」は、「大学」「短期大学」「専門学校」などを指す言葉で、アメリカ英語でよく使われます。アメリカでは、4年制大学(university)も含めて「college」と呼ぶのが一般的です。

「college」を使った例文をみてみましょう。

  • She is going to college next year.
    彼女は来年大学に進学します。
  • He studied biology in college.
    彼は大学で生物学を学びました。
  • College life is full of new experiences.
    大学生活は新しい経験でいっぱいです。
スポンサーリンク

「uni」の意味と使い方

uni」は、「university(大学)」の略で、主にイギリス、オーストラリアなどの英語圏で使われるカジュアルな口語表現です。アメリカではあまり使われず、代わりに「college」が使われる傾向があります。

「uni」を使った例文をみてみましょう。

  • She’s off to uni in the fall.
    彼女は秋に大学へ進学します。
  • How’s life at uni?
    大学生活はどうですか?
  • I met my best friend at uni.
    私は大学で親友に出会いました。
スポンサーリンク

「college」と「uni」の違いとは

college」と「uni」の違いについてみていきましょう。

college」はアメリカ英語で広く使われる言葉で、4年制大学、短大、専門学校などを含む広い意味を持ちます。一方、「uni」はイギリスやオーストラリアで使われる「university」の略で、よりカジュアルな言い方です。

つまり、意味は似ていますが、使われる地域や言葉の雰囲気が異なります。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「college」と「uni」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「college」はアメリカで一般的な言い方で、「uni」はイギリス・オーストラリアなどで使われる口語表現です。どちらも「大学」を指しますが、国や会話のスタイルに応じて使い分けるのがポイントです。