違い

「cellar」と「basement」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「cellar」と「basement」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「cellar」の意味と使い方

cellar」は、「地下室」「貯蔵庫」という意味の名詞です。特にワインや食品を保存するための冷涼な地下スペースを指すことが多く、イギリス英語でよく使われる表現です。

「cellar」を使った例文をみてみましょう。

  • They keep their wine in a cellar.
    彼らはワインを地下室に保管しています。
  • The old house had a dark, stone-walled cellar.
    その古い家には、石造りの暗い地下室がありました。
  • We found old jars in the cellar.
    私たちは地下室で古い瓶を見つけました。
スポンサーリンク

「basement」の意味と使い方

basement」も「地下室」を意味する名詞ですが、より一般的で住居やビルの一部としての地下のフロアを指します。アメリカ英語では「cellar」よりも「basement」がよく使われ、居住スペースやオフィスとして使われることもあります。

「basement」を使った例文をみてみましょう。

  • We renovated the basement into a home theater.
    私たちは地下室をホームシアターに改装しました。
  • The laundry room is in the basement.
    洗濯室は地下にあります。
  • They took shelter in the basement during the storm.
    彼らは嵐の間、地下室に避難しました。
スポンサーリンク

「cellar」と「basement」の違いとは

cellar」と「basement」はどちらも「地下室」を意味しますが、使われ方に違いがあります。

cellar」は、主に保存目的で使われる地下の部屋を指し、イギリス英語でよく見られる表現です。特にワインセラー(wine cellar)のように、貯蔵機能が重視される場合に使われます。

一方、「basement」は住宅や建物の一部としての地下フロアを指し、アメリカ英語で広く使われます。住居スペースとして利用されたり、複数の部屋があるなど多目的に使われるのが特徴です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「cellar」と「basement」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。どちらも「地下室」を意味しますが、「cellar」は貯蔵用、「basement」は多目的でアメリカ英語に多い表現です。文脈や用途、地域によって適切に使い分けましょう。