今回は「irritated」と「livid」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。
「irritated」の意味と使い方
「irritated」は、「イライラしている」「腹が立っている」という意味の形容詞です。軽い不快感や怒りを感じているときに使われます。日常会話でよく使われる表現です。
「irritated」を使った例文をみてみましょう。
- She was irritated by the noise.
彼女はその騒音にイライラしていました。 - I’m getting irritated with this slow computer.
この遅いコンピュータにイライラしてきました。 - He sounded irritated during the meeting.
会議中、彼は苛立っているようでした。
「livid」の意味と使い方
「livid」は、「激怒している」「非常に怒っている」という意味の形容詞です。感情の高ぶりが非常に強い場合に使われる表現で、かなり強い怒りを表します。ややフォーマルで文学的な響きもあります。
「livid」を使った例文をみてみましょう。
- She was livid when she found out the truth.
彼女は真実を知って激怒しました。 - He was absolutely livid about the mistake.
彼はそのミスに完全に怒り狂っていました。 - My dad was livid when I broke the window.
私が窓を壊したとき、父はひどく怒りました。
「irritated」と「livid」の違いとは
「irritated」と「livid」の違いについてみていきましょう。
「irritated」は、軽度から中程度の不快感や怒りを表します。ちょっとしたことでイライラしたり、落ち着かない気分になったりする場面で使われます。
一方、「livid」は、非常に強い怒り、つまり「激怒」や「怒り狂っている」状態を表します。感情の爆発に近いレベルの怒りを描写する際に使われる言葉です。
まとめ
今回は「irritated」と「livid」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「irritated」は軽いイライラや不快感を表し、「livid」は非常に強い怒りを表現します。怒りの程度によって、適切な語を選ぶことが重要です。