違い

「irritated」と「livid」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「irritated」と「livid」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「irritated」の意味と使い方

irritated」は、「イライラしている」「腹が立っている」という意味の形容詞です。軽い不快感や怒りを感じているときに使われます。日常会話でよく使われる表現です。

「irritated」を使った例文をみてみましょう。

  • She was irritated by the noise.
    彼女はその騒音にイライラしていました。
  • I’m getting irritated with this slow computer.
    この遅いコンピュータにイライラしてきました。
  • He sounded irritated during the meeting.
    会議中、彼は苛立っているようでした。
スポンサーリンク

「livid」の意味と使い方

livid」は、「激怒している」「非常に怒っている」という意味の形容詞です。感情の高ぶりが非常に強い場合に使われる表現で、かなり強い怒りを表します。ややフォーマルで文学的な響きもあります。

「livid」を使った例文をみてみましょう。

  • She was livid when she found out the truth.
    彼女は真実を知って激怒しました。
  • He was absolutely livid about the mistake.
    彼はそのミスに完全に怒り狂っていました。
  • My dad was livid when I broke the window.
    私が窓を壊したとき、父はひどく怒りました。
スポンサーリンク

「irritated」と「livid」の違いとは

irritated」と「livid」の違いについてみていきましょう。

irritated」は、軽度から中程度の不快感や怒りを表します。ちょっとしたことでイライラしたり、落ち着かない気分になったりする場面で使われます。

一方、「livid」は、非常に強い怒り、つまり「激怒」や「怒り狂っている」状態を表します。感情の爆発に近いレベルの怒りを描写する際に使われる言葉です。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「irritated」と「livid」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「irritated」は軽いイライラや不快感を表し、「livid」は非常に強い怒りを表現します。怒りの程度によって、適切な語を選ぶことが重要です。