違い

「interruption」と「interval」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「interruption」と「interval」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「interruption」の意味と使い方

interruption」は、「中断」「妨害」という意味の名詞です。何かが進行している途中で、それを止めたり妨げたりする出来事や行為を指します。ネガティブな意味合いを含むことが多いです。

「interruption」を使った例文をみてみましょう。

  • We continued the meeting after a brief interruption.
    短い中断の後、会議を続けました。
  • Sorry for the interruption.
    中断してすみません。
  • The power outage caused a major interruption in service.
    停電がサービスの大きな中断を引き起こしました。
スポンサーリンク

「interval」の意味と使い方

interval」は、「間隔」「休止時間」という意味の名詞です。出来事や時間の合間にある空白の時間や距離、または定期的な間隔を指します。中立的またはポジティブな意味で使われます。

「interval」を使った例文をみてみましょう。

  • There was a short interval between the two acts.
    2つの幕の間に短い休憩がありました。
  • You should take regular intervals when working.
    作業中は定期的に休憩を取るべきです。
  • The buses run at ten-minute intervals.
    バスは10分間隔で運行しています。
スポンサーリンク

「interruption」と「interval」の違いとは

interruption」と「interval」の違いについてみていきましょう。

interruption」は、何かを一時的に止める出来事や妨害を意味し、予期しない、または望ましくない停止を表します。会話、仕事、サービスなどが妨げられるときに使われます。

一方、「interval」は、計画されたまたは自然な「間」や「区切り」を表します。演劇や運動、交通など、規則的・一時的な休止や間隔を指す場合によく使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「interruption」と「interval」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「interruption」は予期せぬ中断や妨害を表し、「interval」は計画的・自然な間隔や休止を示します。似ているようで使い方が異なるため、文脈に応じて適切に使い分けましょう。