違い

「formal」と「former」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「formal」と「former」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「formal」の意味と使い方

formal」は、「正式な」「フォーマルな」という意味の形容詞です。主に、礼儀正しい場面や公式な行動・服装・文体などを表すときに使います。カジュアルの対義語としても知られています。

「formal」を使った例文をみてみましょう。

  • He wore a formal suit to the wedding.
    彼は結婚式にフォーマルなスーツを着ていきました。
  • Please use formal language in your report.
    レポートではフォーマルな言葉を使ってください。
  • They held a formal meeting to discuss the issue.
    彼らはその問題について正式な会議を開きました。
スポンサーリンク

「former」の意味と使い方

former」は、「前の」「以前の」という意味の形容詞です。人や物事が過去にそうであったことを表すときに使います。よく「元○○」という意味で用いられます。

「former」を使った例文をみてみましょう。

  • He is a former president of the company.
    彼はその会社の元社長です。
  • I met my former teacher at the station.
    駅で以前の先生に会いました。
  • She still talks to her former classmates.
    彼女は今でも元同級生と話をします。
スポンサーリンク

「formal」と「former」の違いとは

formal」と「former」の違いについてみていきましょう。

formal」は、マナーや形式に従った「公式な・礼儀正しい」ことを表します。服装・文体・イベントなどに使われる表現です。

一方、「former」は、時間的に「以前の・前の」状態や立場を表す言葉です。人の経歴や状態が過去のものであることを示すときによく使われます。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「formal」と「former」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「formal」は「公式な・フォーマルな」という意味で、丁寧さや形式を重視する場面で使われます。一方、「former」は「以前の・前の」という意味で、過去に属していた立場や状態を示します。スペルが似ていますが、意味と使い方がまったく異なるので注意が必要です。