違い

「elated」と「ecstatic」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「elated」と「ecstatic」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「elated」の意味と使い方

elated」は、「とても喜んでいる」「大喜びの」という意味の形容詞です。嬉しさや達成感で気分が高まっている様子を表します。ややフォーマルな響きがありますが、感情を上品に表現する際によく使われます。

「elated」を使った例文をみてみましょう。

  • She was elated by the news of her promotion.
    彼女は昇進の知らせに大喜びでした。
  • He felt elated after finishing the marathon.
    マラソンを完走して、彼はとても喜んでいました。
  • They were elated with the results of the project.
    彼らはプロジェクトの結果に満足して喜んでいました。
スポンサーリンク

「ecstatic」の意味と使い方

ecstatic」は、「有頂天の」「非常に興奮して喜んでいる」という意味の形容詞です。喜びの感情が最高潮に達している状態を表します。非常に強い感情を表すため、劇的でインパクトのある表現として使われます。

「ecstatic」を使った例文をみてみましょう。

  • She was ecstatic when she won the award.
    彼女は賞を受賞して有頂天になっていました。
  • He was ecstatic about becoming a father.
    彼は父親になることに大喜びしていました。
  • The fans were ecstatic after the team’s victory.
    チームの勝利にファンたちは大興奮でした。
スポンサーリンク

「elated」と「ecstatic」の違いとは

elated」と「ecstatic」の違いについてみていきましょう。

elated」は、強い喜びを表すものの、比較的落ち着いたトーンで「嬉しくて気分が高揚している」状態を示します。ビジネスやフォーマルな文脈にも適しています。

一方、「ecstatic」は、感情が爆発的で非常に激しい喜びを表します。「歓喜」「興奮しきっている」状態で、感情的でドラマチックな場面で使われることが多いです。

スポンサーリンク

まとめ

今回は「elated」と「ecstatic」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「elated」は落ち着いた嬉しさを表すフォーマルな表現で、「ecstatic」は非常に強い喜びをドラマチックに表す単語です。喜びの度合いや場面の雰囲気に合わせて使い分けてみましょう。