違い

「all」と「every」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説

今回は「all」と「every」の意味や使い方の違いをわかりやすく解説します。

スポンサーリンク

「all」の意味と使い方

all」は、「すべての」「全部の」という意味を持つ単語で、名詞の複数形や不可算名詞と一緒に使われます。全体をひとまとまりとして表現する時に用いられます。

「all」を使った例文をみてみましょう。

  • All students must attend the meeting.
    すべての学生はその会議に出席しなければなりません。
  • She ate all the cake.
    彼女はケーキを全部食べました。
  • All of them are ready.
    彼らは全員準備ができています。
スポンサーリンク

「every」の意味と使い方

every」も「すべての」という意味を持ちますが、主に可算名詞の単数形と一緒に使われます。複数のものを「ひとつひとつ漏れなく」というニュアンスで強調します。

「every」を使った例文をみてみましょう。

  • Every student must submit their homework.
    すべての学生は宿題を提出しなければなりません。
  • I go jogging every morning.
    私は毎朝ジョギングをします。
  • He checked every answer carefully.
    彼はすべての答えを注意深く確認しました。
スポンサーリンク

「all」と「every」の違いとは

all」と「every」の違いについてみていきましょう。

all」は、グループや全体を一つのまとまりとして捉えるのに対して、「every」は個々の要素すべてに注目して「一つ一つすべて」を表します。

たとえば、「All children」は「子どもたち全員」をまとめて指すのに対し、「Every child」は「一人一人の子ども」を強調しています。

  • All children were playing outside.
    子どもたちは皆、外で遊んでいました。
    → 全体としての子どもたちに注目
  • Every child was playing outside.
    すべての子どもが外で遊んでいました。
    → 一人一人すべての子どもに注目
スポンサーリンク

まとめ

今回は「all」と「every」の意味や使い方の違いについてわかりやすく解説しました。「all」は全体を一つのまとまりとして表現し、「every」は個々の要素を強調します。どちらも「すべて」を意味しますが、文のニュアンスに応じて適切に使い分けることが重要です。